TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 46:28

Konteks

46:28 Jacob 1  sent Judah before him to Joseph to accompany him to Goshen. 2  So they came to the land of Goshen.

Kejadian 46:34--47:1

Konteks
46:34 Tell him, ‘Your servants have taken care of cattle 3  from our youth until now, both we and our fathers,’ so that you may live in the land of Goshen, 4  for everyone who takes care of sheep is disgusting 5  to the Egyptians.”

Joseph’s Wise Administration

47:1 Joseph went and told Pharaoh, “My father, my brothers, their flocks and herds, and all that they own have arrived from the land of

Canaan. They are now 6  in the land of Goshen.”

Kejadian 47:11

Konteks

47:11 So Joseph settled his father and his brothers. He gave them territory 7  in the land of Egypt, in the best region of the land, the land of Rameses, 8  just as Pharaoh had commanded.

Kejadian 47:27

Konteks

47:27 Israel settled in the land of Egypt, in the land of Goshen, and they owned land there. They were fruitful and increased rapidly in number.

Kejadian 50:8

Konteks
50:8 all Joseph’s household, his brothers, and his father’s household. But they left their little children and their flocks and herds in the land of Goshen.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[46:28]  1 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[46:28]  2 tn Heb “to direct before him to Goshen.”

[46:34]  3 tn Heb “your servants are men of cattle.”

[46:34]  4 sn So that you may live in the land of Goshen. Joseph is apparently trying to stress to Pharaoh that his family is self-sufficient, that they will not be a drain on the economy of Egypt. But they will need land for their animals and so Goshen, located on the edge of Egypt, would be a suitable place for them to live. The settled Egyptians were uneasy with nomadic people, but if Jacob and his family settled in Goshen they would represent no threat.

[46:34]  5 tn Heb “is an abomination.” The Hebrew word תּוֹעֵבָה (toevah, “abomination”) describes something that is loathsome or off-limits. For other practices the Egyptians considered disgusting, see Gen 43:32 and Exod 8:22.

[47:1]  6 tn Heb “Look they [are] in the land of Goshen.” Joseph draws attention to the fact of their presence in Goshen.

[47:11]  7 tn Heb “a possession,” or “a holding.” Joseph gave them a plot of land with rights of ownership in the land of Goshen.

[47:11]  8 sn The land of Rameses is another designation for the region of Goshen. It is named Rameses because of a city in that region (Exod 1:11; 12:37). The use of this name may represent a modernization of the text for the understanding of the intended readers, substituting a later name for an earlier one. Alternatively, there may have been an earlier Rameses for which the region was named.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA